Thuật ngữ ‘Creole’ được sử dụng bởi người Tây Ban Nha, thuật ngữ ‘Cosacos’ chỉ ai đó/cái gì đó, thuật ngữ ‘Ecomienda’ chỉ ai đó/thứ gì đó ở Châu Mỹ Latinh, allfreevn. chia sẻ com.
Người Tây Ban Nha đề cập đến ai với thuật ngữ ‘criollo’?
Điều kiện Creole nó có thể có nhiều nghĩa, nhưng ở Louisiana thời kỳ đầu, nó có nghĩa là một người sinh ra ở thuộc địa và có cha mẹ là người Pháp hoặc Tây Ban Nha.
Thuật ngữ này bắt nguồn từ từ “criollo”, có nghĩa là bản địa hoặc địa phương, và được sử dụng để phân biệt các giai cấp. Ở Louisiana ngày nay, Creole thường có nghĩa là một người hoặc nhiều người có nguồn gốc hỗn hợp thuộc địa Pháp, người Mỹ gốc Phi và người Mỹ bản địa. Thuật ngữ Negro Creole dùng để chỉ những nô lệ được trả tự do của Haiti và con cháu của họ.
Thuật ngữ “Cossacks” dùng để chỉ ai / cái gì?
Thuật ngữ “Cossacks” dùng để chỉ Một bộ tộc của người dân. Cossack, tiếng Kazakh thuộc Nga (từ tiếng Thổ Nhĩ Kỳ kazak, “trinh sát” hoặc “người tự do”), thành viên của một dân tộc sống ở nội địa phía bắc Biển Đen và Caspian. Theo truyền thống, họ độc lập và cuối cùng nhận được các đặc quyền từ chính phủ Nga để đổi lấy nghĩa vụ quân sự.
Thuật ngữ “Ecomienda” đề cập đến điều gì ở Mỹ Latinh?
bưu kiện là một hệ thống trong đó các nhà thám hiểm và người định cư Tây Ban Nha được trao quyền hợp pháp để bóc lột lao động cưỡng bức của các thủ lĩnh bộ lạc bản địa tại các thuộc địa châu Mỹ của Đế quốc Tây Ban Nha. Đổi lại, người châu Âu được cho là sẽ cung cấp sự bảo vệ quân sự cho những người lao động và cho họ cơ hội cải đạo sang Cơ đốc giáo thông qua sự bảo trợ của một linh mục giáo xứ.
Hệ thống encomienda cho phép Vương quốc Tây Ban Nha biến một đội quân chinh phục xâm lược thành những người định cư thuộc địa, nhưng những sai sót của hệ thống (ngược đãi và giảm dân số đáng kể do bệnh tật) có nghĩa là cuối cùng nó đã được thay thế bằng một hệ thống lao động được trả lương thấp. và quản lý tài sản xuất sắc.